(マジキチ) 韓国人が作った女子向けiPhoneアプリが間違った日本語を使用して問題に、これはヤバイ・・・ | あまえび速報
6ca2a898    bdb683c1

(マジキチ) 韓国人が作った女子向けiPhoneアプリが間違った日本語を使用して問題に、これはヤバイ・・・

007409

また韓国です。( ´・ω・)y─┛~~~oΟ◯



1424122412

韓国人が作った女子向けiPhoneアプリ『写真レタッチ』は、撮影した被写体の
肌を美しく加工できる便利なアプリだ。
肌のシミやクスミ、そばかすを加工してツルンとした美しい肌にできるのである。
女子にとって強い味方といえよう。

しかし、このアプリにはひとつだけ問題点がある。
このアプリは日本語にローカライズされているのだが、アプリのメニュー画面で
間違った日本語を使っており、インターネット上で物議
をかもしているのである。
実際にアプリのダウンロードページを見てみた。

アップル社の App Store で『写真レタッチ』のダウンロードページを見てみたところ、
そこには「ヤバイだろ!」と突っ込みを入れたくなる日本語が……。
どうしてそんな日本語を使用したのだろうか?
http://rocketnews24.com/2013/09/25/372168/

452525


なぜ、こんな間違いを・・・。と、ついていたコメントをチェックしたところ、

「韓国では自分撮りのことをセルカ(セルフカメラ)と言いますが、このセルカを
翻訳機で訳すと『ハメ撮り』になります、なので韓国アーティストや俳優の
ツイッターの翻訳をしたりしてるとよく『ハメ撮り~♪』的なのは日常茶飯事です」


とのこと。
なるほど、紛らわしい。( ´・ω・)y─┛~~~oΟ◯

「ドラクエX」バージョン2 Amazon予約開始!!
007401

Wii 版
ドラゴンクエストX 眠れる勇者と導きの盟友 オンライン

Wii U 版

ドラゴンクエストX 眠れる勇者と導きの盟友 オンライン

PC版
ドラゴンクエストX 眠れる勇者と導きの盟友 オンライン



コメント

  1. 名無し

    さすが性欲の塊

  2. 名無し

    すげぇ、姦国ならではだな

    この発想はパクれない

  3. 名無し

    あの国なだけに、エロエロな陰語もあけっぴろげで下品だな、って思われても仕方ないよな。

  4. 名無し

    なんでわざわざ日本向けに翻訳したんだ?

  5. 名無し

    朝鮮では昔から新婚初夜の寝床を村の衆でのぞき見する習慣があるそうな。

  6. 名無し

    韓国ネタあきれて笑えないのが多いが初見で笑ってしまった
    さすがだなアチラさんw

  7. 名無し

    消えろ

  8. 名無し

    強ち間違いじゃない(姦国的な意味で)

  9. 名無し

    >>7
    誇らしいニダか?

  10. 名無し

    「日本でも人気」とか書くと売れるとかあるのかな
    広告がハングルだから日本向けではないと思うんだが

  11. 名無し

    セルカレタッチにしたらいいやん

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

post date*

アクセスランキング